![]() A former revolutionary himself, García now toils as a cop (read: hitman) for the ruling party and has plenty to be steamed about: within the next two days, he must investigate wild rumors of an assassination plot against the U.S. ![]() But to García and Bernal, the f-word, in all its vulgar, existential aggravation, is the only sane response to a Mexico City reeking with corruption, drug lords, would-be revolutionaries, lecherous Chinatown kingpins, payouts in fifty-dollar bills, and, yes, conspiracies. The word “fuck” is deployed fast and furious by Filiberto García in Rafael Bernal’s The Mongolian Conspiracy - easily hundreds of times - and given that Filiberto is a public dick whose Christian name also means “dick,” this all might seem excessive to certain discerning readers. Rafael Bernal, The Mongolian Conspiracy (1969) 45 was part of him, part of Filiberto García, as much as his name and his past. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |